Physical and digital books, media, journals, archives, and databases.
Results include
  1. Translation and the arts in modern France

    Bloomington, Indiana : Indiana University Press, [2017]

    Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in these areas across periods, places, and forms. Within these contributions, questions of colonization, subjugation, migration, and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production from 1830 to the present and privileging French culture, the contributors explore interactions with other cultures, countries, and continents, often explicitly equating intercultural permeability with representational exchange. In doing so, the book exposes the extent to which moving between media and codes--the very process of translation and transposition--is a defining aspect of creativity across time, space, and disciplines.Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in these areas across periods, places, and forms. Within these contributions, questions of colonization, subjugation, migration, and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production from 1830 to the present and privileging French culture, the contributors explore interactions with other cultures, countries, and continents, often explicitly equating intercultural permeability with representational exchange. In doing so, the book exposes the extent to which moving between media and codes-the very process of translation and transposition-is a defining aspect of creativity across time, space, and disciplines.

    Online EBSCO Academic Comprehensive Collection

  2. Translation and the arts in modern France

    Bloomington, Indiana : Indiana University Press, [2017]

    Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in these areas across periods, places, and forms. Within these contributions, questions of colonization, subjugation, migration, and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production from 1830 to the present and privileging French culture, the contributors explore interactions with other cultures, countries, and continents, often explicitly equating intercultural permeability with representational exchange. In doing so, the book exposes the extent to which moving between media and codes-the very process of translation and transposition-is a defining aspect of creativity across time, space, and disciplines.

Your search also found 5 topic specific databases.

Guides

Course- and topic-based guides to collections, tools, and services.
No guide results found... Try a different search
Library info; guides & content by subject specialists
  1. Medieval Studies

    Stanford Libraries' Medieval Studies collection includes materials in English, French, German, Italian, and Spanish. Formats range from rare books, manuscripts, coins and other examples of material culture, to databases and scholarly monographs.

Exhibits

Digital showcases for research and teaching.
No exhibits results found... Try a different search

EarthWorks

Geospatial content, including GIS datasets, digitized maps, and census data.
No earthworks results found... Try a different search

More search tools

Tools to help you discover resources at Stanford and beyond.